km_tn/deu/22/18.md

1.9 KiB

ព័ត៌មានទូទៅ៖

លោកម៉ូសេបន្តកំពុងនិយាយទៅកាន់ប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល។

ហើយត្រូវពិន័យអ្នកនោះឲ្យបង់ប្រាក់

«ហើយពួកគេត្រូវតែធ្វើឱ្យគាត់បង់ប្រាក់ជាការដាក់ទោស»

មួយរយណែន

«១០០ណែន» (សូមមើល [[rc:///ta/man/translate/translate-bmoney]] and [[rc:///ta/man/translate/translate-numbers]])

ឲ្យទៅឪពុករបស់នាង

«ហើយឱ្យប្រាក់ទៅឪពុកនាង»

ដោយព្រោះបុរសនោះបានបង្ខូចកេរ្តិ៍ឈ្មោះស្រ្តីព្រហ្មចារីម្នាក់នៃជនជាតិអ៊ីស្រាអែល។ រ

នាមអរូបី «កេរ្តិ៍ឈ្មោះ» អាចបកប្រែជាឃ្លាកិរិយាស័ព្ទ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បានធ្វើឱ្យមនុស្សគិតថា ស្ត្រីព្រហ្មចារីនៃជនជាតិអ៊ីស្រាអែលម្នាក់ ជាមនុស្សអាក្រក់» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

មិនអាចលែងនាងបានឡើយ

«មិនដែលអនុញ្ញាតឱ្យគាត់លែងលះនាង»

រហូតអស់មួយជីវិត។

នេះជាឃ្លាបែបសំនួនវោហាស័ព្ទ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពេញមួយជីវិតរបស់គាត់» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)