1.8 KiB
1.8 KiB
ព័ត៌មានទូទៅ៖
លោកម៉ូសេនិយាយទៅកាន់ប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល ដូចពួកគេជាមនុស្សម្នាក់ ដូច្នេះ ពាក្យ «អ្នក» និង «របស់អ្នក» មានលក្ខណៈឯកវចនៈ។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-you)
គ្នាវង្វេង
«ដើរចេញឆ្ងាយពីម្ចាស់របស់វា»
កុំធ្វើពើដូចជាមិនឃើញនោះឡើយ
នេះជាឃ្លាបែបសំនួនវោហាស័ព្ទ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ធ្វើដូចជាអ្នកមិនឃើញពួកវា» ឬ «ទៅឆ្ងាយដោយមិនធ្វើអ្វីទាំងអស់» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
ប្រសិនបើ ម្ចាស់សត្វនោះនៅឆ្ងាយ
«បើម្ចាស់សត្វជាបងប្អូនរបស់អ្នក រស់នៅឆ្ងាយពីអ្នក»
ហើយអ្នករាល់គ្នាមិនស្គាល់ម្ចាស់
«បើអ្នករាល់គ្នាមិនដឹងថាតើ អ្នកណាជាម្ចាស់សត្វនេះ»
ហើយទុកវានៅជាមួយអ្នករាល់គ្នា រហូតដល់ម្ចាស់វាមកសុំយកទៅវិញ
«ហើយអ្នករាល់គ្នាត្រូវរក្សាសត្វនេះ ឱ្យនៅជាមួយអ្នករាល់គ្នារហូតដល់ម្ចាស់មករកវា»