1.7 KiB
1.7 KiB
ដើម្បីជូនដល់ពួកបូជាចារ្យ។
«ការទាមទាររបស់បូជាចារ្យ» ឬ «ចំណែករបស់បូជាចារ្យ»
ដើម្បីជូនដល់ពួកបូជាចារ្យ។
នេះជាក្រពះនិងពោះវៀន។
ជូនដល់ពួកបូជាចារ្យ។
«អ្នកត្រូវជូនឱ្យបូជាចារ្យ»
បានជ្រើសរើសលោក
នៅទីនេះ «លោក» តំណាងឱ្យពួកលេវីទាំងអស់។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
អ្នករាល់គ្នា ឲ្យបម្រើព្រះអម្ចាស់
នៅទីនេះ «ព្រះនាមព្រះអម្ចាស់» តំណាងឱ្យព្រះអម្ចាស់ផ្ទាល់ និងសិទ្ធិអំណាចរបស់ព្រះអង្គ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ធ្វើជាអ្នកបម្រើពិសេសរបស់ព្រះអង្គ» ឬ« បម្រើជាអ្នកតំណាងរបស់ព្រះអម្ចាស់» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
លោក និងកូនចៅរបស់លោកជារៀងរហូត។
នៅទីនេះ «លោក» តំណាងឱ្យពួកលេវីទាំងអស់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពួកលេវីនិងកូនចៅរបស់ពួកគេជារៀងរហូត» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)