km_tn/deu/15/12.md

2.7 KiB

ព័ត៌មានទូទៅ៖

លោកម៉ូសេបន្តនិយាយទៅកាន់ប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល។

ប្រសិនបើ ជាបងប្អូនប្រុសរបស់អ្នករាល់គ្នា

នៅទីនេះ «បងប្អូន» មានន័យថាជាជនជាតិអ៊ីស្រាអែលជាទូទៅ មិនថាប្រុសឬស្រី។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បើជនជាតិអ៊ីស្រាអែល» ឬ «បើជនជាតិហេប្រឺម្នាក់ទៀត» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-gendernotations)

មកលក់ខ្លួនឲ្យអ្នករាល់គ្នា

បើមនុស្សមិនអាចសងបំណុលរបស់ពួកគេ ពេលខ្លះពួកគេបានលក់ខ្លួនឯងឱ្យទៅជាទាសករ ដើម្បីសងនូវអ្វីដែលពួកគេជំពាក់។ អាចថ្លែងជាទម្រង់កិរិយាស័ព្ទសកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «លក់ខ្លួនឱ្យអ្នករាល់គ្នា» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ប្រាំមួយឆ្នាំ

«៦ឆ្នាំ » (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)

ឆ្នាំទីប្រាំពីរ

«ឆ្នាំទី៧» នេះ «ទីប្រាំពីរ» ជាលេខធម្មតាសម្រាប់ប្រាំពីរ។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)

ត្រូវដោះលែងគេឲ្យទៅវិញចុះ។

ប្រគល់។ មនុស្សម្នាក់ដែលគ្មានទ្រព្យសម្បត្តិ ដើម្បីផ្គត់ផ្គង់ខ្លួនឯង ឬគ្រួសាររបស់គាត់ ត្រូវបានគេនិយាយដូចជាមនុស្សដៃទទេ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នកមិនត្រូវឱ្យគាត់ចាកចេញ ដោយគ្មានផ្តល់អ្វីសម្រាប់គាត់ និងក្រុមគ្រួសាររបស់គាត់» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ផ្តល់ឲ្យគេដោយចិត្តសទ្ធា

«ផ្តល់ឱ្យដល់គាត់ដោយចិត្តសប្បុរស»