3.4 KiB
ព័ត៌មានទូទៅ៖
លោកម៉ូសេបន្តនិយាយទៅកាន់ប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល។
បានជ្រើសរើសសម្រាប់តាំងព្រះនាមព្រះអង្គ
នៅទីនេះ «ព្រះនាម»សំដៅទៅលើព្រះជាម្ចាស់ផ្ទាល់។ ព្រះអម្ចាស់នឹងជ្រើសរើសកន្លែង ដែលព្រះអង្គនឹងគង់នៅ ហើយប្រជាជននឹងនាំគ្នាមកក្រាបថ្វាយបង្គំព្រះអង្គ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ជ្រើសរើសរស់នៅក្នុង» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
នៅក្នុងទីក្រុងរបស់អ្នករាល់គ្នា
នៅទីនេះ «ទ្វារក្រុង» តំណាងឱ្យទីក្រុងទាំងមូល។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «នៅខាងក្នុងទីក្រុងរបស់អ្នករាល់គ្នា» ឬ «នៅក្នុងសហគមន៍របស់អ្នករាល់គ្នា» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
តាមចិត្តប្រាថ្នារបស់អ្នករាល់គ្នា។
នៅទីនេះ «ចិត្តប្រាថ្នា» សំដៅទៅលើមនុស្សទាំងមូល។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «តាមដែលអ្នករាល់គ្នាចង់បាន» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
អ្នករាល់គ្នាអាចបរិភោគសាច់សត្វទាំងអស់នោះបាន
អាចបកប្រែជាទម្រង់កិរិយាស័ព្ទសកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដូចអ្នកបរិភោគសត្វឈ្លូសនិងសត្វក្តាន់» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ឈ្លូស និងសាច់ក្តាន់
ទាំងនេះជាសត្វព្រៃមានជើងតូចវែង ដែលអាចរត់បានយ៉ាងឆាប់រហ័ស។ សូមមើលការបកប្រែនៅក្នុង ១២:១៥។
អ្នកមិនបរិសុទ្ធ ... អ្នកបរិសុទ្ធ
មនុស្សដែលមិនអាចទទួលយកបានសម្រាប់គោលបំណងរបស់ព្រះជាម្ចាស់ ត្រូវបានគេនិយាយដូចជាមនុស្សរាងកាយមិនស្អាត។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
អ្នកមិនបរិសុទ្ធ
មនុស្សដែលអាចទទួលយកបានសម្រាប់គោលបំណងរបស់ព្រះជាម្ចាស់ ត្រូវបាននិយាយដូចជាមនុស្សមនុស្សរាងកាយស្អាត។ ។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)