km_tn/deu/12/12.md

2.0 KiB

ព័ត៌មានទូទៅ៖

លោកម៉ូសេបន្តនិយាយទៅកាន់ប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល។

ត្រូវអរសប្បាយចំពោះព្រះភក្ត្រព្រះអម្ចាស់

«អរសប្បាយនៅក្នុងព្រះវត្តមានរបស់ព្រះអម្ចាស់»

ព្រមទាំងពួកលេវីដែលរស់នៅក្នុងក្រុងជាមួយអ្នករាល់គ្នាដែរ

នៅទីនេះ «ច្រកទ្វារក្រុង» ជាឯកសារយោងទៅទីក្រុង។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពួកលេវីដែលរស់នៅក្នុងទីក្រុងរបស់អ្នករាល់គ្នា» ឬ «ពួកលេវីដែលរស់នៅជាមួយអ្នករាល់គ្នា» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ពួកលេវីមិនមានទឹកដីជាចំណែកកេមរតក​ក្នុងចំណោមអ្នករាល់គ្នាទេ។

ការពិតព្រះអម្ចាស់នឹងមិនប្រទានទឹកដីណាមួយ ដល់ពួកលេវីទេ ត្រូវបាននិយាយដូចជាឪពុកមិនប្រគល់ដីជាមរតកដល់កូន។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ពួកលេវីមិនមានទឹកដីជាចំណែក

នៅទីនេះ «ពួក» សំដៅទៅលើលេវី។ ពួកលេវីតំណាងឱ្យកូនចៅទាំងអស់របស់គាត់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពួកគេមិនមានចំណែក» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)