2.0 KiB
2.0 KiB
ព័ត៌មានទូទៅ៖
លោកម៉ូសេបន្ដនិយាយទៅកាន់ជនជាតិអ៊ីស្រាអែល ហាក់ដូចជាពួកគេជាមនុស្សតែម្នាក់។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-you)
ចូរចង់ចាំ ហើយមិនត្រូវភ្លេច
លោកម៉ូសេរម្លឹកបង្គាប់ដដែលនេះ ទាំងវិជ្ជមាន និងអវិជ្ជមានដើម្បីបញ្ជាក់ពីសារៈសំខាន់នៃការចងចាំ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ត្រូវយកចិត្តទុកដាក់ក្នុងការចងចាំ» (សូមមើល rc://*/ta;vol2/translate/figs-doublet)
អ្នករាល់គ្នាបានធ្វើឲ្យព្រះអម្ចាស់
នៅទីនេះ «អ្នករាល់គ្នា» សំដៅទៅលើជនជាតិអ៊ីស្រាអែល ដែលមានវត្តមានជាមួយលោកម៉ូសេនិងជនជាតិអ៊ីស្រាអែលពីជំនាន់មុន។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-you)
អ្នករាល់គ្នាមកដល់ទីនេះ អ្នករាល់គ្នាបានចេះតែបះបោរ... អ្នករាល់គ្នាក៏បានធ្វើឲ្យព្រះអម្ចាស់ ... ដល់បំផ្លាញអ្នករាល់គ្នា។
រាល់ការកើតមានឡើងនៃពាក្យ «អ្នករាល់គ្នា» ជាពហុវចនៈ។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-you)
មកដល់ទីនេះ
នេះសំដៅទៅលើជ្រលងទន្លេយ័រដាន់។