2.1 KiB
2.1 KiB
ព័ត៌មានទូទៅ៖
លោកម៉ូសេបន្ដនិយាយទៅកាន់ជនជាតិអ៊ីស្រាអែល ហាក់ដូចជាពួកគេជាមនុស្សម្នាក់។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-you)
អ្នករាល់គ្នាត្រូវតែកាន់តាម ... អ្នករាល់គ្នានឹងមានជីវិត និងមានភាពចម្រុងចម្រើន ហើយអាចចូល ហើយកាន់កាប់ ... ដូនតារបស់អ្នករាល់គ្នា។
រាល់ការកើតមានឡើងនៃពាក្យ «អ្នក» និង «របស់អ្នក» ជាពហុវចនៈ។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-you)
អ្នករាល់គ្នាត្រូវរំលឹកខ្លួនឯង
នេះជាឃ្លាបែបសំនួនវោហាស័ព្ទ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នកត្រូវតែចងចាំ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
សែសិបឆ្នាំ
«៤០ ឆ្នាំ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)
បន្ទាបចិត្តរបស់អ្នករាល់គ្នា
«ព្រះអង្គអាចបង្ហាញថា អ្នករាល់គ្នាជាមនុស្សខ្សោយនិងពោរពេញដោយអំពើបាបយ៉ាងណា»
ឲ្យដឹងថា
«បើកសម្តែង» ឬ «បង្ហាញ»
អ្វីដែលមាននៅក្នុងចិត្ត
ចិត្ត គឺជានិមិត្តរូបនៃចរិតរបស់មនុស្សម្នាក់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នកជាមនុស្សប្រភេទណា» ឬ «អ្នកនឹងមានអាកប្បកិរិយាយ៉ាងណា» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)