km_tn/deu/05/12.md

1.7 KiB

ព័ត៌មានទូទៅ៖

លោកម៉ូសេបន្តនិយាយទៅកាន់ប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល ដូចជាពួកគេជាមនុស្សម្នាក់ ដូច្នេះ រាល់ការកើតមានឡើងនៃពាក្យ «អ្នក» និង «របស់អ្នក» មានលក្ខណៈជាឯកវចនៈ។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-you)

រក្សាថ្ងៃនោះជាបរិសុទ្ធ

«ថ្វាយទៅព្រះជាម្ចាស់»

បានបង្គាប់ដល់អ្នករាល់គ្នា។

«បំពេញភារកិច្ចធម្មតារបស់អ្នក»

ទីប្រាំពីរ

«ថ្ងៃទី៧»។ នៅទីនេះ «ទីប្រាំពីរ» ជាលេខធម្មតាសម្រាប់ប្រាំពីរ។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)

នៅថ្ងៃនោះ អ្នករាល់គ្នាមិនត្រូវធ្វើ

«នៅថ្ងៃនោះមិនត្រូវធ្វើ»

ដែលរស់នៅជាមួយអ្នករាល់គ្នាឡើយ។

នៅទីនេះ «ច្រកទ្វារចូល» ជាឯកសារយោងទៅទីក្រុងនោះឯង។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «នៅក្នុងសហគមន៍របស់អ្នក» ឬ «នៅខាងក្នុងទីក្រុងរបស់អ្នក» ឬ «រស់នៅជាមួយអ្នក» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)