km_tn/deu/05/07.md

1.4 KiB

ព័ត៌មានទូទៅ៖

លោកម៉ូសេបន្តរម្លឹកប្រជាជនអំពីអ្វី ដែលព្រះអម្ចាស់បានបង្គាប់ពួកគេ។ ឃ្លា «អ្នកនឹង» និង «អ្នកនឹងមិន» ជាពាក្យបង្គាប់។ គាត់និយាយទៅកាន់ជនជាតិអ៊ីស្រាអែលហាក់ដូចជាពួកគេជាមនុស្សម្នាក់។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-you)

អ្នករាល់គ្នាមិនត្រូវមានព្រះឯណាក្រៅពីយើងឡើយ។

«អ្នករាល់គ្នាមិនត្រូវថ្វាយបង្គំព្រះដទៃ ក្រៅពីយើងទេ»

ដូចជាអ្វីៗដែលនៅលើមេឃ ឬអ្វីដែលលើផែនដី​ ក្រោមដី ឬអ្វីដែលនៅក្នុងទឹកឡើយ។

អាចធ្វើឱ្យកាន់តែច្បាស់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត « អ្វីដែលនៅលើផែនដីក្រោមបាតជើងរបស់អ្នក ឬអ្វីដែលក្នុងទឹកក្រោមដី» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)