km_tn/deu/04/23.md

1.7 KiB

ចូរប្រុងស្មារតីរបស់អ្នករាល់គ្នា

«ចូរយកចិត្តទុកដាក់»

ដែលព្រះអម្ចាស់ជាព្រះរបស់អ្នករាល់គ្នាបានហាមឃាត់ ... ព្រះអម្ចាស់ជាព្រះរបស់អ្នករាល់គ្នា

លោកម៉ូសេនិយាយទៅកាន់ជនជាតិអ៊ីស្រាអែលដូចជា ពួកគេជាមនុស្សម្នាក់ ដូច្នេះ ពាក្យ «អ្នក» និង «របស់អ្នក» មានលក្ខណៈឯកវចនៈ។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-you)

ព្រះអម្ចាស់ជាព្រះរបស់អ្នករាល់គ្នាជាភ្លើងដែលឆេះសន្ធោសន្ធៅ ព្រះអង្គជាព្រះជាម្ចាស់ដែលប្រច័ណ្ឌ។

លោកម៉ូសេប្រៀបធៀបរបៀបដែលព្រះអម្ចាស់ប្រព្រឹត្ដពេលទ្រង់ក្រោធ ដូចជាភ្លើងឆេះបំផ្លាញ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះអម្ចាស់ជាព្រះរបស់អ្នកនឹងដាក់ទោសយ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរ និងបំផ្លាញអ្នកដូចភ្លើងធ្វើ ព្រោះទ្រង់មិនចង់ឱ្យអ្នកថ្វាយបង្គំព្រះដទៃទេ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)