km_tn/deu/04/05.md

2.2 KiB

ព័ត៌មានទូទៅ៖

លោកម៉ូសេបន្តនិយាយទៅកាន់ប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល។

មើល៍

«ចូរយកចិត្តទុកដាក់»

ដែលអ្នករាល់គ្នាគួរតែប្រតិបតិ្តតាមដូចគ្នា នៅក្នុងទឹកដី

«ដែលអ្នកគួរតែគោរពពួកគេ នៅពេលអ្នករស់នៅលើទឹកដី»

នេះគឺជាប្រាជ្ញាដល់អ្នករាល់គ្នា ហើយជាការយល់ដឹងដល់អ្នករាល់គ្នា នៅចំពោះមុខមនុស្ស

នាមអរូបី «ប្រាជ្ញា» និង «ការយល់ដឹង» អាចបកប្រែជាឃ្លាគុណនាម ហើយនាម «អរូបី» ដែលមើលឃើញអរូបីសំដៅទៅលើរបៀប ដែលប្រជាជនវិនិច្ឆ័យ ឬសម្រេចចិត្តលើតម្លៃអ្វីមួយ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «នេះគឺជាអ្វីដែលនឹងបង្ហាញដល់ប្រជាជនថា អ្នកមានប្រាជ្ញាហើយអ្នកយល់ពីអ្វីដែលសំខាន់» (សូមមើល [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])

ប្រជាជាតិដែលអស្ចារ្យ ពិតជាមនុស្សដែលមានប្រាជ្ញា និងមានការចេះដឹងមែន។

ពាក្យថា «ប្រជាជាតិ» ជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់ប្រជាជននៃប្រជាជាតិនោះ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត « ប្រជាជននៃប្រជាជាតិដ៏អស្ចារ្យនេះ មានប្រាជ្ញានិងការចេះដឹង» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)