2.1 KiB
2.1 KiB
ព្រមទាំងប្រជាជនទាំងអស់របស់ស្ដេចក៏ត្រូវស្ថិតនៅក្រោមការគ្រប់គ្រងរបស់យើងដែរ។
អាចថ្លែងជាទម្រង់កិរិយាស័ព្ទសកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ហើយព្រះអម្ចាស់បានដាក់ប្រជារាស្រ្តទាំងអស់របស់ស្តេចអុក ឱ្យស្ថិតនៅក្រោមការគ្រប់គ្រងរបស់យើង» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
គ្មានសល់អ្នកណាម្នាក់ឡើយ។
នេះជាកម្លាំងដែលត្រូវបានប្រើដើម្បីបញ្ជាក់ថា ជនជាតិអ៊ីស្រាអែលមិនបានទុកឱ្យនរណាម្នាក់រស់ឡើយ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ប្រជាជនរបស់ស្តេចទាំងអស់ត្រូវបានស្លាប់» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-litotes)
គ្មានក្រុងណាមួយដែលរួចផុតពីការចាប់យករបស់យើងទេ
នេះជាការអវិជ្ជមានទ្វេដង ដែលបញ្ជាក់ថាពួកគេបានកាន់កាប់ទីក្រុងទាំង៦០។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «យើងបានយកទីក្រុងទាំងអស់» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)
ហុកសិបក្រុង
«ទីក្រុង៦០» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)
គ្រប់ទាំងតំបន់អើកុប
នេះជាឈ្មោះតំបន់មួយនៅក្នុងស្រុកបាសាន។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-names)