km_tn/deu/01/12.md

2.3 KiB

ព័ត៌មានទូទៅ៖

លោកម៉ូសេបន្តនិយាយទៅកាន់ប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល។

ប៉ុន្តែ តើធ្វើដូចម្ដេចឲ្យខ្ញុំតែម្នាក់ អាចទទួលបន្ទុកដ៏ច្រើន និងដោះស្រាយជម្លោះឲ្យអ្នករាល់គ្នាបានទៅ?

លោកម៉ូសេប្រើសំណួរមួយដើម្បីបញ្ជាក់ថា លោកមិនអាចដោះស្រាយបញ្ហាទាំងអស់របស់ពួកគេបានទេ។ សំណួរដ៏ប៉ិនប្រសព្វនេះអាចបកប្រែជាសេចក្តីថ្លែងការណ៍។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ខ្ញុំមិនអាចផ្ទុកបន្ទុករបស់អ្នក និង ជម្លោះរបស់អ្នកដោយខ្លួនឯងបានទេ» ។ (សូមមើល [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]]): [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]])

អាចទទួលបន្ទុកដ៏ច្រើន

លោកម៉ូសេនិយាយដូចជាបញ្ហានិងការអ៊ូរទាំរបស់ប្រជាជន ដែលគាត់ត្រូវយកចិត្តទុកដកាក់ ជារបស់ធ្ងន់យួរនឹងដៃ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «យកចិត្តទុកដាក់បញ្ហារបស់អ្នក និងពាក្យការអ៊ូរទាំរបស់អ្នក» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ជម្លោះឲ្យអ្នករាល់គ្នា

«ការឈ្លោះគ្នា» ឬ «ការមិនយល់ស្របរបស់អ្នក»

មនុស្សដែលមានកេរិ៍្តឈ្មោះល្អ ក្នុងកុលសម្ព័ន្ធនីមួយៗ

«មនុស្សមកពីកុលសម្ព័ន្ធនីមួយៗ ដែលប្រជាជនអ៊ីស្រាអែលគោរព»