3.1 KiB
ព័ត៌មានទូទៅៈ
ដានីយ៉ែលបន្ដអធិស្ឋានដល់ព្រះអម្ចាស់អំពីជនជាតិអុីស្រាអែល។
ត្បិតនៅក្រោមមេឃ...អ្វីដែលបានកើតឡើងនៅក្រុងយេរូសាឡិមឡើយ
ដានីយ៉ែលកំពុងនិយាយបំផ្លើសដើម្បីបង្ហាញពីទុក្ខព្រួយដ៏អស្ចារ្យរបស់គាត់អំពីក្រុងយេរូសាឡិម។ ទីក្រុងជាច្រើនត្រូវបានបំផ្លាញទាំងស្រុង។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)
ពុំមានហេតុការណ៍អ្វីដែលអាច
«គ្មានអ្វីត្រូវបានធ្វើទេ»
អ្វីដែលបានកើតឡើងនៅក្រុងយេរូសាឡិម
នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អ្វីដែលអ្នកបានធ្វើចំពោះក្រុងយេរូសាឡិម» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ដោយមានចែងនៅក្នុងក្រឹត្យវិន័យរបស់លោកម៉ូសេ
នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ«ដូចម៉ូសេបានសរសេរនៅក្នុងច្បាប់» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
បានបែរចេញពីអំពើបាប
នៅទីនេះបញ្ឈប់សកម្មភាពអាក្រក់ត្រូវបានគេនិយាយថាជាការងាកចេញពីពួកគេ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ការបញ្ឈប់អំពើអាក្រក់របស់យើង» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
ព្រះអម្ចាស់ បាននាំហេតុការណ៍អាក្រក់នោះធ្លាក់មកលើយើង
«ព្រះអម្ចាស់បានរៀបចំគ្រោះមហន្តរាយនេះ»
យើងខ្ញុំមិនបានស្តាប់បង្គាប់តាមព្រះបន្ទូលទ្រង់ឡើយ
ពាក្យថា «សំឡេង» នៅទីនេះសំដៅទៅលើអ្វីដែលព្រះអម្ចាស់បានបញ្ជា។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «យើងមិនបានធ្វើអ្វីដែលទ្រង់បានប្រាប់យើងឲ្យធ្វើទេ» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)