2.2 KiB
2.2 KiB
ខ្ញុំបានបែរមុខទៅរកព្រះអម្ចាស់
ពាក្យថា «មុខ» នៅទីនេះតំណាងឲ្យការយកចិត្តទុកដាក់របស់ដានីយ៉ែល។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ខ្ញុំបានផ្តោតការយកចិត្តទុកដាក់របស់ខ្ញុំលើព្រះអម្ចាស់ជាព្រះ» ឬ «ខ្ញុំបានដឹកនាំគំនិតរបស់ខ្ញុំឆ្ពោះទៅរកព្រះអម្ចាស់ជាព្រះ» (សូមមើល: figs-metonymy)
ស្វែងរកព្រះអង្គ
អស់អ្នកដែលចង់ស្គាល់ព្រះអម្ចាស់ ហើយគាប់ព្រះហឫទ័យទ្រង់ត្រូវបានគេនិយាយថា ពួកគេកំពុងតែស្វែងរកព្រះពិត។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
រួមទាំងតមអាហារ ស្លៀកសំពត់ធ្មៃ ហើយអង្គុយលើផេះផង
ទាំងនេះគឺជាសកម្មភាពនិមិត្តរូបនៃការប្រែចិត្ត និងទុក្ខព្រួយ។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)
លន់តួរាល់ទាំងអំពើរំលង
«ខ្ញុំបានសារភាពអំពើបាបរបស់យើង»
ទ្រង់ជាព្រះដែលរក្សាសេចក្តីសញ្ញា និង សេចក្តីសុចរិតទៀងត្រង់ ទ្រង់មានព្រះហឫទ័យស្រឡាញ់ដល់អស់អ្នកណាដែលស្រឡាញ់
«អ្នកធ្វើអ្វីដែលអ្នកបាននិយាយថា អ្នកនឹងធ្វើនៅក្នុងកិច្ចព្រមព្រៀងរបស់អ្នក ហើយអ្នកស្រឡាញ់អ្នកដែលស្មោះត្រង់»