km_tn/dan/07/17.md

1.4 KiB

សត្វដ៏ធំ..ទាំងបួននោះ

«សត្វធំទាំងបួននេះ»

មហាក្សត្រទាំងបួន

«តំណាងឲ្យស្ដេចបួនអង្គ»

មហាក្សត្រទាំងបួនដែលនឹងឡើងគ្រងរាជ្យនៅលើផែនដី

ពាក្យថា «នៅលើផែនដី» នៅទីនេះមានន័យថាពួកគេជាមនុស្សពិតប្រាកដ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ស្តេចបួនអង្គដែលនឹងឡើងគ្រងរាជ្យលើផែនដី» (UDB) ឬ «បុរសបួននាក់ដែលនឹងឡើងគ្រងរាជ្យពីក្នុងចំណោមប្រជាជននៅលើផែនដី ហើយក្លាយជាស្តេច» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ពួកគេនឹងគ្រងរាជ្យ

«ពួកគេនឹងគ្រប់គ្រងលើវា»

អស់កល្បជានិច្ចទៅ

គំនិតដដែលៗនេះសង្កត់ធ្ងន់ថានគរនេះនឹងមិនដែលផុតឡើយ។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)