1.9 KiB
1.9 KiB
ព័ត៌មានទូទៅៈ
ខគម្ពីរ ១៩-៣៣ ប្រើលើបុគ្គលទីបីដើម្បីពណ៌នាពីការដាក់ទោសរបស់ព្រះចៅនេប៊ូក្នេសា។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)
ហេតុការណ៍ទាំងនេះ...នៅក្រុងបាប៊ីឡូន
ព័ត៌មាននៅក្នុងជំពូក ៤ៈ២៨ គឺបានរៀបឡើងវិញ ដូច្នេះន័យរបស់វាអាចនឹងងាយស្រួលយល់ជាងមុន។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/translate-versebridge)
មួយឆ្នាំ
«១២ ខែ» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)
តើនេះមិនមែនជាក្រុងបាប៊ីឡូនមហា...ដើម្បីបង្ហាញកិត្តិយស និង សិរីរុងរឿងរបស់យើងទេឬ?
ព្រះចៅនេប៊ូក្នេសាាបានសួរសំនួរនេះដើម្បីបញ្ជាក់ពីសិរីរុងរឿងរបស់ទ្រង់។ ការនេះអាចបកប្រែបានថាជាសេចក្តីប្រកាស។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «នេះគឺជាបាប៊ីឡូនដ៏អស្ចារ្យ...សម្រាប់សិរីរុងរឿង និងព្រះចេស្តា!» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
សម្រាប់សិរីរុងរឿងនិងព្រះចេស្តា
«ដើម្បីបង្ហាញដល់មនុស្សពីកិត្តិយស ហើយការអស្ចារ្យរបស់យើង»