km_tn/dan/04/17.md

2.6 KiB

ព័ត៌មានទូទៅៈ

នៅក្នុងខ ១-១៨ ព្រះចៅនេប៊ូក្នេសាបានពណ៌នាពីបុគ្គលទីមួយដែលនៅក្នុងសុបិន្តរបស់ទ្រង់ពីព្រះជាម្ចាស់។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)

ការសម្រេចចិត្តរបស់ទេវតាជារាជបញ្ជារបស់ពួកដ៏វិសុទ្ធ

ឃ្លានេះនិយាយក្នុងទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ជាអង្គដែលបរិសុទ្ធហើយបានសម្រេចការនេះ» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ពួកដ៏វិសុទ្ធ

ឃ្លានេះនិយាយក្នុងទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទេវតាដ៏បរិសុទ្ធ» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

គ្រងលើរាជ្យរបស់មនុស្ស

«គ្រប់របស់ដែលមានជីវិត» ឬ «មនុស្សគ្រប់គ្នា»

ព្រះអង្គចង់ប្រគល់រាជ្យ

«ប្រទានអាណាចក្រ»

បេល‌ថិស្សា‌សារ

នេះគឺជាឈ្មោះដែលបាប៊ីឡូនបានដាក់ឲ្យដានីយ៉ែល។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែឈ្មោះនេះនៅក្នុងជំពូក ១ៈ៦។

លោកអាចកាត់ស្រាយបាន

«អ្នកក៏អាចបកប្រែការទាំងនេះបាន»

មានព្រះវិញ្ញាណដ៏វិសុទ្ធគង់នៅជាមួយលោក

ព្រះចៅនេប៊ូក្នេសាបានជឿថាអំណាចរបស់ដានីយ៉ែលបានចេញពីព្រះក្លែងក្លាយដែលព្រះចៅនេប៊ូក្នេសាថ្វាយបង្គំ។ ការនេះកឺមិនដូចគ្នាទេ «គឺជាព្រះដ៏បរិសុទ្ធ» ក្នុងខ ១៧។ សូមមើលពីរការបកប្រែឃ្លានេះនៅក្នុងជំពូក ៤ៈ៧។