km_tn/dan/02/14.md

1.8 KiB

បានឆ្លើយតបដោយប្រាជ្ញា

ពាក្យទាំងពីរនេះមានន័យមូលដ្ឋានដូចគ្នា ហើយបញ្ចាក់អំពីភាពធំអស្ចារ្យនៃប្រាជ្ញារបស់លោក។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ការប្រុង និងប្រយ័ត្នដល់ការជំនុំជម្រះ» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)

អើយ៉ុក

នេះគឺជាឈ្មោះរបស់មេទ័ពរបស់ស្តេច។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

មេកងសន្តិសុខរបស់ស្តេច

ការងាររបស់មនុស្សទាំងនោះគឺសម្រាប់ការពារស្តេច។

ដែលបានចេញមកដើម្បីសម្លាប់

«ជាអ្នកដែលស្តេចបានបញ្ជាឲ្យទៅសម្លាប់»

ដានីយ៉ែលក៏ចូលទៅ

ដានីយ៉ែលប្រហែលជាទៅរាជវាំង។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ដានីយ៉ែលបានចេញទៅរាជវាំង» ឬ «ដានីយ៉ែលបានទៅដើម្បីទូលថ្វាយដល់ស្តេច» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ដើម្បីស្នើរសុំឱកាសក្នុងការដែលគាត់អាចកាត់ស្រាយថ្វាយព្រះរាជា

«សុំដើម្បីរៀបចំពេលក្នុងការចូលទៅជួបជាមួយស្តេច»