1.6 KiB
1.6 KiB
នៅក្នុងឆ្នាំទីពីរ
«ក្នុងទីឆ្នាំពីរ» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal|Ordinal Numbers)
ទ្រង់ក៏បានយល់សុបិន្ត
«នេប៊ូក្នេសាបានយល់សុបិន្ត»
ទ្រង់មានព្រះទ័យខ្វល់ខ្វាយ
ពាក្យថា «ព្រះទ័យ» នៅទីនេះសំដៅទៅលើការគិតរបស់ទ្រង់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ការគិតរបស់ទ្រង់បានរំខានស្តេច» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy|Metonymy)
ហើយផ្ទំពុំលក់ឡើយ
ការខ្វល់ខ្វាយរបស់ទ្រង់បានហាមព្រះអង្គមិនផ្ទំឡើយ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ដូច្នេះហើយទ្រង់មិនអាចផ្ទំបាន»
ស្តេចក៏បានហៅអស់ទាំងគ្រូមន្តអាគម
«ក្រោយមកស្តេចក៏បានហៅអស់ទាំងគ្រូមន្តអាគម»
ពួកដែលបានស្លាប់
«អ្នកដែលបានស្លាប់ទៅហើយ»
គេក៏នាំគ្នាមក
«ពួកគេចូលមកក្នុងរាជវាំង»
មកគាល់ស្តេច
«នៅចំពោះមុខស្តេច»