km_tn/col/03/12.md

3.6 KiB

ចូលបំពាក់នូវអ្វីដែលព្រះជាម្ចាស់បានជ្រើសរើសបងប្អូន ជារាស្រ្តដ៏វិសុទ្ធ និងជាទីស្រឡាញ់ មានចិត្តមេត្តា

នៅពេលមនុស្សត្រូវបានបំពាក់សំលៀកបំពាក់ អ្នកជឿត្រូវបង្ហាញចិត្តមេត្តា និងគុណធម៌ខាងសីលធម៌ដទៃទៀតនៅក្នុងអាកប្បកិរិយារបស់ពួកគេចំពោះគ្នាទៅវិញទៅមក។ ការមានចិត្តតជារឿយៗត្រូវបានគេគិតថាជាចំណុចកណ្តាលនៃចិត្តមេត្តានិងអាណិតអាសូរ។ អ្នកបកប្រែអាចផ្លាស់ប្តូរផ្នែកនៃការពាក្យពេជន៍នេះនៅក្នុងធ្វើកំណែថ្មីរបស់ពួកគេ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «មានចិត្តមេត្តាគ្រប់ពេលវេលា» (សូមមើល៖ [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] និង [[rc:///ta/man/translate/bita-manmade]])

នូវអ្វីដែល

«ព្រោះអ្វីដែលខ្ញុំទើបតែនិយាយគឺជាការពិត»

ព្រះជាម្ចាស់បានជ្រើសរើសបងប្អូន ជារាស្រ្តដ៏វិសុទ្ធ និងជាទីស្រឡាញ់

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ដូចអ្នកដែលព្រះជាម្ចាស់បានជ្រើសរើសសម្រាប់ទ្រង់ផ្ទាល់ ដែលព្រះអង្គចង់ឃើញរស់នៅសម្រាប់ទ្រង់តែមួយ និងអ្នកដែលទ្រង់ស្រលាញ់» (សូមមើល៖ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

សប្បុរស

«សេចក្តីល្អ» ឬ «ចិត្តសុភាពរាបសា»

បន្ទាបខ្លួន

«ចិត្តរាបទាប» ឬ «ចិត្តទន់ទាប»

ស្លូតបូត

«ចិត្តសុភាពរាបសា»

ទ្រាំទ្រគ្នាទៅវិញទៅមក

«កុំបណ្តោយឱ្យខ្លួនឯងឆាប់ខឹងនឹងគ្នា» ឬ «ព្រមទទួលយកគ្នាទៅវិញទៅមកសូម្បីតែពេលអ្នកខកចិត្តក៏ដោយ» (សូមមើល៖ rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

សប្បុរសរវាងគ្នាទៅវិញទៅមក

«ប្រព្រឹត្ដចំពោះគ្នាទៅវិញទៅមកប្រសើរជាងអ្វីដែលពួកគេទទួលបានពីបងប្អូនធ្វើចំពោះពួកគេ»

រអ៊ូរទាំចំពោះ

«រអ៊ូរទាំចំពោះ» (សូមមើល៖ rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

ដែលជាចំណងនៃភាពឥតខ្ចោះ

«ដែលចងយើងជាមួយគ្នាយ៉ាងល្អឥតខ្ចោះ»