3.9 KiB
ចូរសម្លាប់អ្វីៗដែលនៅលើផែនដីនេះ
សាវ័កប៉ូលថ្លែងពីសេចក្ដីប៉ងប្រាថ្នាខុសឆ្គងប្រៀបដូចជាអវយវៈដែលពួកគេប្រើប្រាស់ដើម្បីបំពេញចិត្ដរបស់ពួកគេ។ (សូមមើល៖ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor និងfigs-metonymy)
អំពើសៅហ្មង
«អំពើមិនបរិសុទ្ធ»
ចិត្តស្រើបស្រាល
«ចិត្តពេញដោយតណ្ហា និងខ្លាំងក្លា»
និងចិត្តលោភលន់ គឺយកទ្រព្យសម្បត្តិធ្វើជាព្រះ
«និងចិត្តលោភលន់ គឺដូចគ្នានឹងការយកទ្រព្យសម្បត្តិធ្វើជាព្រះ» ឬ «និងមិនត្រូវាមានចិត្តលោភលន់ ដោយព្រោះនោះវាដូចគ្នានឹងការគោរពបូជារូបព្រះក្លែងក្លាយ» (UDB)
សេចក្ដីក្រោធរបស់ព្រះជាម្ចាស់
ព្រះជាម្ចាស់ទ្រង់ព្រះពិរោធនឹងអស់អ្នកដែលប្រព្រឹត្ដអំពើអាក្រក់ ដូចអ្វីដែលព្រះអង្គបានដាក់ទណ្ឌកម្មពួកគេ។
កូនអស់អ្នកដែលមិនស្ដាប់បង្គាប់
«មនុស្សជាតិដែលមិនស្តាប់បង្គាប់» ឬ «មនុស្សដែលមិនស្តាប់បង្គាប់ដល់ព្រះអង្គ» (សូមមើល៖ [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
អ្នកក៏ធ្លាប់ធ្វើការទាំងអស់នេះ
សាវ័កប៉ូលថ្លែងពីរបៀបដែលមនុស្សប្រព្រឹត្ដដូចជាផ្លូវឬគន្លងផ្លូវដែលមនុស្សបានដើរ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ការទាំងនេះគឺជារឿងដែលអ្នកធ្លាប់ធ្វើគន្លងមក» (សូមមើល៖ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
សេចក្តីក្រោធ កំហឹង
ពាក្យថា «សេចក្តីក្រោធ» នៅទីនេះសំដៅទៅលើពេលដែលមានអ្នកដែលខឹងនឹងអ្នកដែលមិនពេញចិត្តគេ ដូចដែលបានបង្ហាញដោយសកម្មភាពរបស់គេ ដែលធ្វើឱ្យប៉ះពាល់ដល់អ្នកដទៃ។
កំហឹង
កំហឹងយ៉ាងខ្លាំង
ចិត្តអាក្រក់
«ចូលចិត្តធ្វើអំពើអាក្រក់»
ប្រមាថ
ពាក្យសំដឹដែលធ្វើឲ្យអ្នកដទៃឈឺចាប់
ពាក្យទ្រគោះបោះបោក
ពាក្យដែលមិនសមគួរក្នុងការសន្ទនា
ចេញពីមាត់បងប្អូន
ពាក្យថា «មាត់» គឺជាការបៀបធៀបសម្រាប់ការនិយាយ។ «ក្នុងការនិយាយរបស់បងប្អូន» (សូមមើល៖ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)