km_tn/amo/01/08.md

1.2 KiB

បំបាត់

នៅទីនេះ «បំបាត់» ក៏មានដូចនឹង «កម្ទេចចោល» ឬ «កម្ចាត់ចេញ»។

ប្រជាជនទាំងអស់ដែលរស់នៅអាសដូឌ

នៅក្នុងគម្ពីរបកប្រែថ្មីខ្លះមានន័យថា «មនុស្សដែលរស់នៅក្នុងអាសដូឌ» របកគំហើញដែលមាន «ប្រជាជន» ជាធម្មតាត្រូវបានគេសម្រួលឃ្លានេះថាជាស្តេច។

អ្នកកាន់កាប់អំណាចពីក្រុងអាស្កាឡូន

នៅក្នុងគម្ពីរបកប្រែថ្មីគឺមានន័យស្រដៀងនឹងអ្នកដែលរស់នៅអាសដូឌ។

យើងនឹងលើកដៃទៅទាស់នឹងក្រុងអេក្រុន

ឬក៍ «យើងនឹងប្រឆាំងនឹងពួកអេក្រុន»។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)