km_tn/act/28/27.md

2.7 KiB

ប្រយោគភ្ជាប់

លោកប៉ូលបានបញ្ចប់ការដកស្រង់ពីព្យាការីអេសាយ។

ព័ត៌មានទូទៅ

ការបកប្រែការដកស្រង់របស់លោកប៉ូលពីលោកអេសាយ ឲ្យដូចនឹងការដកស្រង់ដែលអ្នកបានបកប្រែនៅក្នុង ជំពូក ២៨:២៥។

ដ្បិត ​ចិត្ត​របស់​ប្រជាជន​នេះ​បានស្ពឹកស្រពន់អស់ហើយ

មនុស្សដែលមានចិត្តរឹងរូសបដិសេធក្នុងការយល់ពីអ្វីដែលព្រះជាម្ចាស់មានបន្ទូល ឬធ្វើ គឺបៀបដូចជាមនុស្សថ្លង់។ ពាក្យ «ចិត្ត» នៅទីនេះ តំណាងឲ្យគំនិត។ (សូមមើលៈ [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])

​ត្រចៀករបស់ពួកគេក៏ពួកគេស្តាប់លែងឮ ហើយពួកគេក៏​បិទ​ភ្នែកដែរ

មនុស្សដែលមានចិត្តរឹងរូស បដិសេធក្នុងការយល់ពីអ្វីដែលព្រះជាម្ចាស់មានបន្ទូល ឬធ្វើ ប្រៀបដូចជាមនុស្សថ្លង់បានបិទភ្នែក ដើម្បីពួកគេមើលឃើញ។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ក៏​យល់នៅក្នុងចិត្តរបស់ពួកគេដែរ

ពាក្យ «ចិត្ត» តំណាងឲ្យគំនិត។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ហើយ​បែរមកវិញ

ដើម្បីស្តាប់បង្គាប់ព្រះជាម្ចាស់ គឺបែរ​ទាំងរូបកាយមករកព្រះជាម្ចាស់វិញ។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

យើង​ប្រោស​ពួកគេ​ឲ្យបាន​ជា

នេះមិនមែនមានន័យថា ព្រះជាម្ចាស់ព្យាបាលគ្រាន់តែរូបសាច់របស់ពួកគេទេ។ ព្រះអង្គថែមទាំងព្យាបាលខាងវិញ្ញាណដែរ ដោយអត់ទោសបាបរបស់ពួកគេដែរ។​