2.0 KiB
2.0 KiB
ជនជាតិយូដាគ្រប់រូបស្គាល់ពីរបៀបរស់នៅរបស់ទូលបង្គំ...នៅក្នុងក្រុងយេរូសាឡិម
អាចមានន័យពីរ។ ទី១) ផារីស៊ីដែលបានធំធាត់ជាមនួយលោកប៉ូល ហើយគេនឹងស្គាល់លោកថាជាផារីស៊ី។ ទី២) លោកប៉ូលមានឈ្មោះល្បីនៅក្នុងចំណោមជនជាតិយូដា ដែលមានចិត្តឆេះឆួល ក្នុងនាមជាផារីស៊ី ហើយឥឡូវនេះបានត្រឡប់ទៅជាអ្នកជឿ។
ជនជាតិយូដាគ្រប់រូប
ឃ្លានេះនិយាយបំផ្លាស់ ដើម្បីបញ្ជាក់ថា មានជនជាតិយូដាជាច្រើនបានស្គាល់លោកប៉ូល។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មានជនជាតិយូដាជាច្រើន» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)
នៅក្នុងប្រទេសជាតិរបស់ទូលបង្គំផ្ទាល់
អាចមានន័យពីរ។ ទី១) ក្នុងចំណោមប្រជាជនរបស់លោកផ្ទាល់ មិនសំខាន់លើតែទឹកដីអ៊ីស្រាអែលទេ។ ទី២) នៅក្នុងទឹកដីអ៊ីស្រាអែល។
ជាគណៈតឹងរ៉ឹងជាងគេក្នុងសាសនារបស់យើង
«ក្រុមនៅក្នុងសាសនាយូដា ជាមនុស្សដែលរស់នៅកាន់ច្បាប់តឹងរ៉ឹងជាងគេ»