km_tn/act/22/25.md

1.9 KiB

ព័ត៌មានទូទៅ

ពាក្យ «ពួកគេនៅទីនេះ» សំដៅលើទាហាន»។

​ខ្សែ​

នេះគឺជាខ្សែស្បែក ឬខ្សែស្បែកសត្វ។

តើ​អស់​លោក​មាន​សិទ្ធិ​វាយ​អ្នក​ដែល​មាន​សញ្ជាតិ​រ៉ូម ដោយ​មិន​កាត់​ទោស​ជា​មុន​ឬ?

លោកប៉ូលប្រើសំណួរនេះដើម្បីធ្វើឲ្យមេទាហានពិនិត្យថាពួកទាហានវាយលោកប៉ូលនោះតើត្រឹមត្រូវ ឬយ៉ាងណា។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «តើត្រូវច្បាប់ទេ ដែលអ្នកវាយមនុស្សម្នាក់ដែលជាសញ្ជាតិរ៉ូមដោយមិនបានកាត់ក្តី» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion|Rhetorical Question)

​កាត់​ទោស​

ឃ្លានេះមានន័យថា គ្មាននរណារកឃើញថាលោកមានកំហុសទេ នៅក្នុងតុលាការ។

តើ​លោក​នឹងធ្វើអ្វីជាមួយរបស់នេះ?

នេះជាសំណួរដែលប្រើដើម្បីដាស់តឿនមេបញ្ជាការ ឲ្យគិតសារជាថ្មីពីផែនការរបស់គាត់ក្នុងការវាយលោកប៉ូល។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «លោកមិនត្រូវធ្វើដូច្នេះទេ!» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion|Rhetorical Question)