km_tn/act/18/27.md

2.9 KiB

ព័ត៌មានទូទៅ

ពាក្យ «លោក» នៅទីនេះ សំដៅលើលោកអប៉ូឡូស។ (សូមមើលៈ ១៨:២៤)

ព័ត៌មានទូទៅ

ស្រុកអាខៃជាខេត្តរបស់រ៉ូមនៅភាគខាងត្បូងរបស់ក្រិក។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបកប្រែនៅក្នុងជំពូក ១៨:១២។

​ធ្វើ​ដំណើរ​ទៅ​កាន់​ស្រុក​អាខៃ

«​ធ្វើ​ដំណើរ​ទៅ​កាន់តំបន់​អាខៃ» ឃ្លា «ឆ្លងកាត់» ប្រើនៅទីនេះ ដោយសារលោកអប៉ូឡូសត្រូវឆ្លងកាត់សមុទ្រប៉ាត់ម៉ុសដើម្បីចូលទៅស្រុកអាខៃ ដោយចេញពីក្រុងអេភេសូរ។

ពួក​បង​ប្អូន​

ពាក្យ «ពួក​បង​ប្អូន​» នៅទីនេះ សំដៅលើប្រុស និងស្រីដែលជាអ្នកជឿ។ អ្នកអាចធ្វើឲ្យវាច្បាស់គឺថាពួកគេជាពួកអ្នកជឿនៅក្នុងក្រុងអេភេសូរ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «បងប្អូនអ្នកជឿនៅក្នុងអេភេសូរ» (សូមមើលៈ [[rc:///ta/man/translate/figs-gendernotations]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])

បាន​សរសេរ​សំបុត្រផ្ញើទៅ​ពួក​សិស្ស

«បាន​សរសេរ​សំបុត្រផ្ញើទៅ​កាន់គ្រិស្តបរិស័ទនៅស្រុកអាខៃ»

​​អ្នកដែលបានជឿ ដោយសារ​ព្រះគុណ​

«​​អ្នកដែលបានជឿនៅលើសេចក្តីសង្គ្រោះ ដោយសារ​ព្រះគុណ» ឬ «អស់អ្នកដែលដោយសារព្រះគុណរបស់ព្រះជាម្ចាស់ ពួកគេបានជឿលើព្រះយេស៊ូ»។​

លោក​អប៉ូឡូស​ឆ្លើយបដិសេធជនជាតិ​យូដា​នៅតាមទីសាធារណៈ

លោកអប៉ូឡូសបានឆ្លើយការពារជនជាតិយូដា នៅចំពោះមុខមនុស្សដែលឈ្លោះជាមួយលោក។

ដោយអំណាច និងជំនាញរបស់លោក

«ជាមួយនឹងកម្លាំងនៃការតវ៉ា និងជំនាញរបស់គាត់ក្នុងនាមជាវាគ្មិន»។​