km_tn/act/16/25.md

2.3 KiB

ប្រយោគភ្ជាប់

ឃ្លានេះ បន្តនិយាយពីរឿងរបស់លោកប៉ូល និងលោកស៊ីឡាសនៅក្នុងគុក នៅក្រុងភីលីព ហើយបានប្រាប់ពីអ្វីដែលបានកើតឡើងដល់អ្នកយាមគុក។

ព័ត៌មានទូទៅ

ពាក្យ «ពួកគេ» នៅទីនេះ សំដៅលើ លោកប៉ូល និងលោកស៊ីឡាស។

ក៏មានការ​រញ្ជួយ​ផែនដី​យ៉ាង​ខ្លាំង ធ្វើ​ឲ្យ​កក្រើក​ដល់​គ្រឹះ​នៅក្នុងគុក

ឃ្លានេះ និយាយជាទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មានការរញ្ជួយដី ធ្វើឲ្យកក្រើកដល់គ្រឹះនៅក្នុងគុក» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)។

ធ្វើ​ឲ្យ​កក្រើក​ដល់​គ្រឹះ​នៅក្នុងគុក

នៅពេលកក្រើក​ដល់​គ្រឹះ​នៅក្នុងគុក ធ្វើឲ្យគុកទាំងមូលរញ្ជួយ។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ទ្វារ​គុក​ទាំអអស់​បានបើក​ឡើង​

ឃ្លានេះ និយាយក្នុងទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ទ្វារទាំងអស់បានបើកចំហ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ហើយ​​ច្រវាក់​របស់មនុស្សគ្រប់គ្នា​ក៏​របូត​ចេញ​អស់​ដែរ

ឃ្លានេះ និយាយក្នុងទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ខ្នោះរបស់ពួកគេបានរបូតចេញ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)