1.8 KiB
1.8 KiB
ព័ត៌មានទូទៅ
ពាក្យ «លោក» នៅទីនេះ សំដៅលើលោកប៉ូល។
ព័ត៌មានទូទៅ
ពាក្យ «យើង» នៅទីនេះ រាប់បញ្ចូល និងសំដៅលើលោកប៉ូល និងបូករួមអ្នកធ្វើដំណើរជាមួយលោកលូកា និងលោកលូកាជាអ្នកនិពន្ធដែរ។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive)
ព័ត៌មានទូទៅ
ពាក្យ «យើង» សំដៅលើមនុស្សនៅក្នុងស្រុកម៉ាសេដូន។ ពាក្យ «យើង» លើកទីពីរ ប្រើសំដៅលើលោកប៉ូល និងអ្នករួមដំណើរជាមួយលោក។ (សូមមើលៈ [[rc:///ta/man/translate/figs-exclusive]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-inclusive]])
ព័ត៌មានទូទៅ
ពាក្យ «ពួកគេ» សំដៅលើមនុស្សនៅក្នុងស្រុកម៉ាសេដូន។
លោកបានឃើញនិមិត្តហើយ
«លោកប៉ូលមាននិមិត្តពីព្រះជាម្ចាស់» ឬ «លោកប៉ូលបានទទួលនិមិត្តពីព្រះជាម្ចាស់»។
ហៅលោក
«សូមលោក» ឬ «អញ្ជើញលោក»
សូមលោកឆ្លងមកស្រុកម៉ាសេដូន
ឃ្លា «ឆ្លងមក» នៅទីនេះ ព្រោះស្រុកម៉ាសេដូនត្រូវឆ្លងសមុទ្រចេញពីត្រូអាសទៅ។