km_tn/act/16/09.md

1.8 KiB

ព័ត៌មានទូទៅ

ពាក្យ «លោក» នៅទីនេះ សំដៅលើលោកប៉ូល។

ព័ត៌មានទូទៅ

ពាក្យ «យើង» នៅទីនេះ រាប់បញ្ចូល និងសំដៅលើលោកប៉ូល និងបូករួមអ្នកធ្វើដំណើរជាមួយលោកលូកា និងលោកលូកាជាអ្នកនិពន្ធដែរ។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive)

ព័ត៌មានទូទៅ

ពាក្យ «យើង» សំដៅលើមនុស្សនៅក្នុងស្រុកម៉ាសេដូន។ ពាក្យ «យើង»​ លើកទីពីរ ប្រើសំដៅលើលោកប៉ូល និងអ្នករួមដំណើរជាមួយលោក។ (សូមមើលៈ [[rc:///ta/man/translate/figs-exclusive]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-inclusive]])

ព័ត៌មានទូទៅ

ពាក្យ «ពួកគេ» សំដៅលើមនុស្សនៅក្នុងស្រុកម៉ាសេដូន។

​លោក​បាន​ឃើញ​និមិត្ត​ហើយ

«លោកប៉ូលមាននិមិត្តពីព្រះជាម្ចាស់» ឬ «លោកប៉ូលបានទទួលនិមិត្តពីព្រះជាម្ចាស់»។

ហៅលោក

«សូមលោក» ឬ «អញ្ជើញលោក»

សូម​លោក​ឆ្លង​មក​ស្រុក​ម៉ាសេដូន​

ឃ្លា «ឆ្លងមក» នៅទីនេះ ព្រោះស្រុកម៉ាសេដូនត្រូវឆ្លងសមុទ្រចេញពីត្រូអាសទៅ។​