1.2 KiB
1.2 KiB
ព័ត៌មានទូទៅ
ពាក្យ «ពួកគេ» និង «របស់ពួកគេ» សំដៅលើលោកប៉ូល និងលោកបារណាបាស។ ពាក្យ «ព្រះអង្គ» សំដៅលើព្រះជាម្ចាស់។
បានប្រមូលក្រុមជំនុំឲ្យមកជួបជុំគ្នា
«បានហៅពួកអ្នកជឿនៅតាមតំបន់មកជួបជុំគ្នា»
ព្រះអង្គបើកទ្វារនៃជំនឿដល់សាសន៍ដទៃ
ព្រះជាម្ចាស់បានអនុញ្ញាតឲ្យសាសន៍ដទៃបានជឿ គឺនិយាយដូចជា ព្រះអង្គបានបើកទ្វារដែលបានរារាំងពួកគេពីការចូលមកកាន់ជំនឿដូច្នោះដែរ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ព្រះជាម្ចាស់បានបានធ្វើឲ្យសាសន៍ដទៃអាចជឿ»។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)