km_tn/act/13/21.md

2.6 KiB

ព័ត៌មានទូទៅ

ការដកស្រង់នៅទីនេះ មកពីប្រវត្តិរបស់លោកសាំយ៉ូអែល និងពីទំនុកតម្កើងរបស់លោកអថាន នៅក្នុងកណ្ឌគម្ពីរសម្ពន្ធមេត្រីចាស់។​

អស់​រយៈ​ពេល​សែសិប​ឆ្នាំ

«ធ្វើជាស្តេចរបស់ពួកគេអស់​រយៈ​ពេល​សែសិប​ឆ្នាំ»

ព្រះជាម្ចាស់​បានដកទ្រង់ចេញពីភាពជាស្តេច

ពាក្យនេះ មានន័យថាព្រះជាម្ចាស់បានធ្វើឲ្យស្តេចសូលលែងធ្វើជាស្តេចទៀត។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «បានបដិសេធស្តេចសូលពីភាពជាស្តេចទៀត» (UDB)។

ព្រះអង្គបានលើក​ព្រះបាទ​ដាវីឌឲ្យធ្វើជាស្តេចរបស់ពួកគេ

«ព្រះជាម្ចាស់បានលើក​ព្រះបាទ​ដាវីឌឲ្យធ្វើជាស្តេចរបស់ពួកគេ» ពាក្យ «លើក» គឺជាពាក្យរបៀបធបៀដែលមានន័យថា ព្រះជាម្ចាស់ធ្វើឲ្យព្រះបាទដាវីឌធ្វើជាស្តេច។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ធ្វើជាស្តេចរបស់ពួកគេ

«ស្តេចរបស់អ៊ីស្រាអែល» ឬ «ស្តេចនៅលើអ៊ីស្រាអែល»

ព្រះអង្គបានមានបន្ទូល​អំពី​ព្រះបាទ​ដាវីឌ​​ថា

«ព្រះជាម្ចាស់បានមានបន្ទូល​អំពី​ព្រះបាទ​ដាវីឌ​​»

យើង​រក​បាន​​

«យើងសង្កេតឃើញថា»​

ជាមនុស្ស​ម្នាក់ជា​ទី​គាប់​ចិត្ត​យើង​ណាស់

ពាក្យនេះមានន័យថា «លោកជាមនុស្សម្នាក់ដែលចង់ធ្វើអ្វីដែលខ្ញុំចង់ធ្វើ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)