km_tn/act/13/01.md

3.8 KiB

ប្រយោគភ្ជាប់

លោកលូកាចាប់ផ្តើមប្រាប់អំពីដំណើរបេសកកម្មដែលក្រុមជំនុំនៅអន់ទីយ៉ូកចាត់លោកបារបាស និងលោកសូល។

ព័ត៌មានទូទៅ

ខ១​ ផ្តល់ប្រវិត្តអំពីមនុស្សនៅក្នុងក្រុមជំនុំអន់ទីយ៉ូក។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/writing-background)

ព័ត៌មានទូទៅ

ពាក្យ «ពួកគេ» ទីមួយនៅទីនេះ គឺប្រហែលជាសំដៅលើអ្នកដឹកនាំទាំងប្រាំ ប៉ុន្តែ ប្រហែលជារួមបញ្ចូលជាមួយអ្នកជឿផ្សេងទៀតដែរ។ ពាក្យ «ពួកគេ»​ បន្ទាប់ និង «របស់ពួកគេ» ប្រហែលជាសំដៅលើអ្នកដឹកនាំបីនាក់ទៀត រួមទាំងលោកបារណាបាស និងលោកសូល ប៉ុន្តែ អាចរួមទាំងអ្នកជឿផ្សេងៗទៀត។

ឥឡូវនេះ ​ក្រុមជំនុំ​នៅ​ក្រុង​អន់ទីយ៉ូក

«នៅពេលនោះ នៅក្នុងក្រុមជំនុំអន់ទីយ៉ូក»

លោក​ស៊ីម្មាន...លោក​ម៉ាណាអេន

(សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/translate-names)

ជា​បងប្អូន​ចិញ្ចឹម​របស់​ហេរ៉ូដ​ជា​ស្ដេច​អនុរាជ

លោក​ម៉ាណាអេនប្រហែលជាអ្នក លេងជាមួយ ឬមិនភ័ក្រ្តជិតស្និទធំធាត់ជាមួយគ្នា។

ជា​ស្ដេច​អនុ‌រាជ

គ្រប់គ្រងលើមួយភាគបួន ឬ មួយភាគបួននៃប្រទេស។

នៅ​ពេល

ពាក្យនេះប្រើដើម្បីសម្គាល់ពីព្រឹត្តការណ៍ពីរដែលកំពុងកើតឡើងក្នុងពេលតែមួយ។

ញែកដោយឡែកសម្រាប់យើង

«ជ្រើសតាំងដើម្បីបម្រើយើង»

​យើង​ហៅ​ឲ្យពួកគេ

កិរិយាសព្ទនៅទីនេះមានន័យថា ព្រះជាម្ចាស់បានជ្រើសរើសពួកគេឲ្យធ្វើការនេះ។​

បាន​ដាក់​ដៃ​លើ​លោក​ទាំង​ពីរ

«បាន​ដាក់​ដៃ​លើ​លោក​ទាំង​ពីរ ដែលព្រះជាម្ចាស់បានញែកដោយឡែកសម្រាប់ការងារនេះ»។ សកម្មភាពនេះបានបង្ហាញថា ពួកអ្នកដឹកនាំបានយល់ស្របថា ព្រះវិញ្ញាណដ៏វិសុទ្ធបានត្រាស់ហៅលោកបារណាបាស និងលោកសូលឲ្យធ្វើការងារនេះ។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)

ចាត់ពួក​​លោកឲ្យ​ចេញ​ទៅ

«ចាត់ពួក​​លោកឲ្យ​ចេញ​ទៅ»​ ឬ «ចាត់អ្នកទាំងពីរឲ្យទៅធ្វើការងារដែលព្រះវិញ្ញាណដ៏វិសុទ្ធប្រាប់ពួកគេឲ្យធ្វើ»