2.6 KiB
ដូច្នេះ លោកពេត្រុសក៏ជាប់នៅក្នុងគុក
ឃ្លានេះបង្ហាញថា ពួកទាហានបន្តយាមលោកពេត្រុសនៅក្នុងគុក។ ឃ្លានេះនិយាយក្នុងទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ដូច្នេះ ពួកទាហានបានយាមលោកពេត្រុសនៅក្នុងគុក»។ (សូមមើលៈ [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])
អស់អ្នកដែលនៅក្រុមជំនុំបានអធិស្ឋានយ៉ាងអស់ពីចិត្តដល់ព្រះជាម្ចាស់សម្រាប់លោក
ឃ្លានេះនិយាយជាទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ក្រុមអ្នកជឿនៅក្នុងយេរូសាឡិមបានអធិស្ឋានយ៉ាងអស់ពីចិត្ត ដល់ព្រះសម្រាប់គាត់» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)។
យ៉ាងអស់ពីចិត្ត
«បន្តអធិស្ឋានយ៉ាងអស់ពីចិត្ត» ឬ «ប្តូរផ្តាច់អធិស្ឋានយ៉ាងអស់ពីចិត្ត»។
ព្រះបាទហេរ៉ូដយកលោកទៅកាត់ទោស
ស្តេចហេរ៉ូឌគ្រោងនឹងសម្លាប់គាត់អាចឃើញយ៉ាងច្បាស់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការប្រែៈ «ស្តេចហេរ៉ូឌនឹងនាំលោកពេត្រុសចេញពីគុកដើម្បីសម្លាប់គាត់» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
ជាប់ច្រវាក់ពីរខ្សែផង
«ជាប់ច្រវាក់ពីរខ្សែផង» ឬ «ចង់ជាមួយខ្សែរពីរ»។ ខ្សែនីមួយៗ ចងជាមួយអ្នកយាមមួយ នៅយាមនៅខាងក្នុងជាមួយលោកពេត្រុស។
យាមនៅខាងមុខ
«យាមកាម»