km_tn/act/09/33.md

2.2 KiB

នៅ​ទី​នោះ លោក​ឃើញ​បុរស​ម្នាក់​

លោកពេត្រុសបានបំណងចិត្តក្នុងការស្វែងរកជនពិការឡើយ ប៉ុន្តែ វាបានកើតឡើងចំពោះលោក។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ ​«នៅទីនោះ លោកពេត្រុសបានជួបបុរសម្នាក់»។

បុរស​ម្នាក់​ឈ្មោះ​អេណាស

នៅទីនេះ គឺជាការណែនាំតួអង្គថ្មីនៅក្នុងសាច់រឿងគឺលោកអេណាស។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/writing-participants)

ដែលឈឺ​​ដេក​លើ​គ្រែ...គាត់ជាមនុស្សខ្វិន

នេះគឺជាប្រវត្តិរបស់លោកអេណាស។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/writing-background)

ខ្វិន

មិនអាចដើរបាន ប្រហែលជាមិនអាចធ្វើចលនានៅត្រង់ចង្កេះបាន។

រៀបចំ​គ្រែ​អ្នក​ចុះ

«បត់គ្រែរបស់អ្នកចុះ»​ (UDB)

មនុស្សគ្រប់គ្នាដែលរស់នៅ

នេះគឺជាពាក្យបំផ្លើស «មនុស្សជាច្រើនដែលរស់នៅ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)

​ក្រុង​លីដា​ និងស្រុក​សារ៉ូន

ក្រុងលីដា ស្ថិតនៅក្នុងតំបន់វាលទំនាបស្រុកសារ៉ូន។​

ឃើញ​បុរសនោះ

វាអាចជួយបានច្រើនក្នុងការនិយាយថា ពួកគេបានឃើញថា គាត់បានជា។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ​ «គេបានឃើញបុរសដែលលោកពេត្រុសបានប្រោសឲ្យជា»។