2.7 KiB
ព័ត៌មានទូទៅ
នៅទីនេះមានពាក្យ «គាត់» លើកទីពីរ សំដៅលើព្រះយេស៊ូ បុត្ររបស់ព្រះជាម្ចាស់។ ហើយពាក្យ «គាត់» ទីមួយ និងផ្សេងទៀតសំដៅលើលោកសូល។
បុត្រារបស់ព្រះជាម្ចាស់
នេះគឺជាងារយ៉ាងសំខាន់សម្រាប់ព្រះយេស៊ូ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)
អស់អ្នកដែលបានឮលោក
ឃ្លានេះ ទិដ្ឋភាពជាក់ស្ដែងគឺ «មនុស្សជាច្រើនបានឮ»។ ប្រសិនបើ អ្នកពន្យល់បំផ្លើសផ្សេងទៀត ដូច្នេះ ចូរប្រើតាមទម្រង់របស់អ្នកចុះ។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)
តើមិនមែនជាលោកនេះទេឬដែលបានបំផ្លាញ អស់អ្នកដែលនៅក្រុងយេរូសាឡិម ដែលអង្វររកព្រះនាមយេស៊ូនោះ
ឃ្លាប្រៀបធៀប និងសំណួរអវិជ្ជាមាននេះ បញ្ជាក់ថា លោកសូលគឺជាមនុស្សដែលបៀតបៀនពួកអ្នកជឿ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «នេះគឺជាអ្នកដែលបំផ្លាញបងប្អូននៅក្នុងយេរូសាឡិម ដែលអង្វររកព្រះនាមព្រះយេស៊ូ»។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
ព្រះនាមយេស៊ូនោះ
ពាក្យ «ព្រះនាម» នៅទីនេះ សំដៅលើព្រះយេស៊ូ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «នាមរបស់ព្រះយេស៊ូ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
លោកបានផ្ចាញ់ផ្ចាល់ក្នុងចំណោមសាសន៍យូដា
ពួកគេក្ដៅក្រហាយនៅក្នុងន័យថា ពួកគេមិនអាចរកអ្វីមកឆ្លើយបដិសេធជម្លោះរបស់លោកសូល ដែលថាព្រះយេស៊ូគឺជាព្រះគ្រិស្ត។