1.5 KiB
1.5 KiB
ពួកគេមានចិត្តថ្លើមតែមួយ
ពាក្យ «ចិត្ត» នៅទីនេះ សំដៅលើគំនិត និងពាក្យ «គំនិត» សំដៅលើអារម្មណ៍ ជាមួយគ្នាពួកគេសំដៅលើមនុស្សទាំង អស់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ពួកគេគិតដូចគ្នា ហើយចង់បានអ្វីដូចគ្នា» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ពួកគេបានដាក់របស់ទាំងអស់រួមគ្នា
«ពួកគេបានចែករំលែកអ្វីដែលគេមានដល់គ្នាទៅវិញទៅមក» សូមមើលរបៀបដែលអ្នកបកប្រែពាក្យនេះ នៅក្នុង ជំពូក ២:៤៣
ទ្រង់សម្តែងព្រះហឫទ័យប្រណីសន្ដោសដ៏លើសលប់ដល់ពួកគេទាំងអស់គ្នា។
ទី ១) អាចមានន័យថាៈ ព្រះជាម្ចាស់បានប្រទានពរដល់អ្នកជឿគ្រប់គ្នាដ៏លើសលប់ ឬ ២) អ្នកក្រុងយេរូសាឡិម មានការស្ងើចសរសើរដល់អ្នកជឿយ៉ាងខ្លាំង។