1.8 KiB
1.8 KiB
បន្ទាប់មកពួកគេក៏ត្រឡប់ទៅវិញ
ពួកសាវកបានប្រឡប់ទៅវិញ
ធ្វើដំណើរនៅថ្ងៃសប្ប័ទ
ពាក្យនេះ សំដៅលើចម្ងាយ សម្របតាមប្រពៃណីរបស់រ៉ាប៊ី មនុស្សដែលអនុញ្ញាតឲ្យដើរនៅថ្ងៃសប្ប័ទ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ចម្ងាយប្រហែលជាមួយគីឡូម៉ែត្រ»។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
ពេលពួកគេបានទៅដល់
«ពេលពួកគេទៅដល់គោលដៅរបស់ពួកគេ»។ ខ ១២ ចែងថា ពួកគេបានត្រឡប់ទៅដល់យេរូសាឡិម។
បន្ទប់ខាងលើ
«នៅក្នុងផ្ទះដែលមានបន្ទប់ខាងលើ»។
ពួកគេរួមចិត្តគំនិតគ្នា
ពាក្យនេះមានន័យថា ពួកសាវក និងពួកអ្នកជឿបានរួមគ្នា និងប្តូរផ្តាច់ជាមួយគ្នា ក្នុងគោលបំណងតែមួយ ហើយគ្មានជម្លោះនៅក្នុងចំណោមពួកគេឡើយ។
ព្យាយាមអធិស្ឋាន
ពាក្យនេះមានន័យថា ពួកសិស្សបានអធិស្ឋានជាមួយគ្នាជាប្រចាំ និងញឹកញាប់។