km_tn/2ti/04/09.md

2.0 KiB

ប្រយោគភ្ជាប់៖

ប៉ូលនិយាយអំពីមនុស្សជាក់លាក់ និងរបៀបដែលពួកគេប្រព្រឹត្ដអំពីការងាររបស់ព្រះសម្រាប់គាត់ ហើយបន្ទាប់មកគាត់បានបញ្ចប់ដោយការស្វាគមន៍ និងពីមនុស្សជាក់លាក់។

ជាប្រញាប់

«ឲ្យបានឆាប់តាមដែលអាចធ្វើទៅបាន»

លោកដេម៉ាស...ក្រេសេន...ទីតុស

ទាំងនេះគឺជាឈ្មោះរបស់បុរស។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

លោកីយ៍នេះ

ត្រង់ពាក្យថា «លោកីយ៍» សំដៅទៅលើអ្វីៗខាងលោកិយដែលផ្ទុយពីរឿងរបស់ព្រះជាម្ចាស់។ អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ ១) គាត់ពេញចិត្តភាពសុខស្រួលបណ្តោះអាសន្ននៃពិភពលោកនេះ ឬ ២) គាត់ខ្លាចថាគាត់នឹងស្លាប់ប្រសិនបើគាត់នៅជាមួយប៉ូល។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ក្រេសេនបានទៅ...ហើយលោកទីតុសបានទៅ

បុរសទាំងពីរនាក់នេះបានចាកចេញពីប៉ូល តែប៉ូលមិននិយាយ ដែលពួកគេក៏ «ស្រឡាញ់លោកីយ៍នេះដែរ» ដូចនឹងដេម៉ាសដែរ។

ស្រុកដាល់ម៉ាទា

នេះគឺជាឈ្មោះនៃតំបន់មួយ។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/translate-names)