2.2 KiB
2.2 KiB
លោកមេភីបូសែត
លោកមេភីបូសែតជាកូនរបស់សម្តេចយ៉ូណាថាន។ សូមមើលការបកប្រែឈ្មោះរបស់គាត់នៅក្នុង ៤:៤ ។
នាងរីសប៉ា ... អយ៉ា
នាងរីសប៉ាជាស្ដ្រីម្នាក់ ហើយឪពុកនាងឈ្មោះអយ៉ា។ សូមមើលការបកប្រែឈ្មោះទាំងនេះនៅក្នុង ៣: ៧ ។
លោកអាម៉ូនី និងលោកមេភីបូសែត ... លោកអទ្រីអែល ... លោកស៊ីបាឡៃ
ទាំងនេះជាឈ្មោះរបស់បុរស។ នេះមិនមែនជាលោកមេភីបូសែតដូចកូនប្រុសរបស់សម្តេចយ៉ូណាថានទេ។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-names)
នាងមីលកា
នេះជាឈ្មោះរបស់ស្ត្រី។ សូមមើលការបកប្រែនៅ ៣:១២ ។
ស្រុកមេហូឡា
នេះជាឈ្មោះនៃក្រុមមនុស្ស។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-names)
ព្រះបាទដាវីឌបានប្រគល់ពួកគេទៅឲ្យជនជាតិគីបៀន។
នៅទីនេះ «ដៃរបស់សាសន៍គីបៀន» គឺជាឈ្មោះជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់ប្រជាជនគីបៀន។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «គាត់បានអោយពួកគេទៅគីបៀន» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ជនជាតិគីបៀនបានសម្លាប់ពួកគេ
នេះអាចបកប្រែជាទម្រង់កិរិយាស័ព្ទសកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត « ជនជាតិគីបៀនបានសម្លាប់ពួកគេ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)