2.2 KiB
2.2 KiB
លោកយ៉ូណាថាន់ ...លោកអហ៊ីម៉ាស់
ការបកប្រែឈ្មោះបុរសទាំងនេះដូចគ្នានឹងអ្នកបានធ្វើនៅក្នុង ១៥:២៧។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-names)
បន្ទាប់ពី បានទទួលដំណឹង
នៅទីនេះ «សារ» ត្រូវបានគេនិយាយដូចជាពួកគេមកដល់ ពេលដែលជាក់ស្តែង គឺជាស្ត្រីដែលបានចូលមក បន្ទាប់មកនាំសារ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «នៅពេលនាងនាំសារមកអោយពួកគេ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ពេលនេះ
«មួយដង»
ដូច្នេះ លោកយ៉ូណាថាន់ និងលោកអហ៊ីម៉ាស់
វាគឺបានបញ្ជាក់ថាពួកគេបានរកឃើញថាយុវជននោះបានប្រាប់សម្តេចអាប់សាឡុមអំពីពួកគេនៅទីនោះ។ នេះអាចត្រូវបានថ្លែងយ៉ាងច្បាស់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «លោកយ៉ូណាថាន់ និង លោកអហ៊ីម៉ាស់បានរកឃើញនូវអ្វីដែលយុវជននោះបានធ្វើដូច្នេះពួកគេក៏បានចាកចេញទៅ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
នៅចាំត្រង់ អេន រូកែន ... ភូមិបាហ៊ូរីម
នេះជាឈ្មោះកន្លែងទាំងពីរនៅជិតក្រុងយេរូសាឡឹម។ ភូមិបាហ៊ូរីម គឺជាទីក្រុងតូចមួយ។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-names)
ពួកគេអាចចូលពួនបាន
«ពួកគេបានបន្ទាបខ្លួនហើយលាក់ខ្លួន»