km_tn/2sa/10/15.md

1.7 KiB

ពេលដែលពួកស៊ីរីឃើញថា ពួកគេចាប់ផ្តើមចាញ់ដៃជនជាតិអ៊ីស្រាអែល

អាចថ្លែងជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «នៅពេលដែលពួកស៊ីរីបានដឹងថា ជនជាតិអ៊ីស្រាអែលបានកំពុងតែវាយប្រហារពួកគេ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ព្រះបាទហាដារេស៊ើ ... លោកសូបាក់

ទាំងនេះជាឈ្មោះមនុស្សប្រុស។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-names)

នៅឯនាយទន្លេអឺប្រាត

មានន័យថា នៅប៉ែកខាងកើតទន្លេអឺប្រាត។

ពួកគេបានមកដល់ហេឡាម

នៅទីនេះ «បានមកដល់» អាចបកប្រែជា «បានទៅ» ឬ «បានប្រមូលផ្តុំគ្នានៅឯ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-go)

ហេឡាម

នេះជាឈ្មោះទីកន្លែង។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-names)

ជាមេដឹកនាំរបស់ពួកគេ

ឃ្លានេះសំដៅទៅលើតួនាទីនៃសិទ្ធអំណាច។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «នាំមុខគេ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)