km_tn/2sa/03/33.md

2.5 KiB

លោកអប៊ីនើរអើយ ហេតុអ្វីបានជាលោកស្លាប់ដូចជាមនុស្សលេលាដូច្នេះ

នេះជាសំណួរដ៏ប៉ិនប្រសប់ ត្រូវបានប្រើដើម្បីបញ្ជាក់ថា ការស្លាប់របស់គាត់គឺមិនយុត្តិធម៌ទេ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «លោកអប៊ីនើរមិនគួរស្លាប់ដោយភាពអាម៉ាស់ទេ!» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ដៃរបស់លោកគ្មានជាប់ចំណងសោះ។ ជើងរបស់លោកក៏មិនជាប់ច្រវាក់ដែរ

ប្រយោគទាំងពីរនេះបង្ហាញពីគំនិតស្រដៀងគ្នា។ ពួកវាត្រូវបានរួមបញ្ចូលគ្នាជាប្រយោគមួយ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នកមិនមែនជាឧក្រិដ្ឋជននៅក្នុងគុក» ឬ «អ្នកគ្មានកំហុសពីការធ្វើខុសទាំងស្រុងទេ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

ដៃរបស់លោកគ្មានជាប់ចំណងសោះ

ត្រូវបានថ្លែងជាទម្រង់កិរិយាស័ព្ទសកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «គ្មាននរណាម្នាក់បានចងដៃអ្នកទេ» ( សូមមើល)

ជើងរបស់លោកក៏មិនជាប់ច្រវាក់ដែរ

ត្រូវបានថ្លែងជាទម្រង់កិរិយាស័ព្ទសកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត "គ្មាននរណាម្នាក់បានភ្ជាប់ជើងរបស់អ្នកទៅនឹងច្រវាក់ទេ" (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ដួលស្លាប់នៅមុខជនទុច្ចរិត

នេះសំដៅទៅលើមនុស្សដែលទុច្ចរិត ឬមនុស្សអាក្រក់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «មនុស្សអាក្រក់» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)