1.7 KiB
1.7 KiB
ពេលដែលពួកគេស្លាប់ ក៏ពួកគេមិនបែកគ្នាដែរ
ឃ្លា «មិនត្រូវបានបំបែកចេញពីគ្នា» ត្រូវបានប្រើដើម្បីបញ្ជាក់ថា ពួកគេនៅជាមួយគ្នាជានិច្ច។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត "សូម្បីតែនៅពេលសុគតក៏ពួកគេនៅជាមួយគ្នាដែរ" ។
ពួកគេរហ័សដូចជាឥន្រ្ទី ពួកគេខ្លាំងដូចជាសិង្ហ
ព្រះបាទសូលនិងសម្តេចយ៉ូណាថាន ហាក់ដូចជាលឿនជាងឥន្ទ្រី ហើយខ្លាំងជាងសត្វតោ។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ដែលធ្លាប់ស្លៀកសម្លៀកបំពាក់រុងរឿងដ៏ត្រចះត្រចង់ ព្រមទាំងមានរំយោលធ្វើពីមាសនៅលើសម្លៀកបំពាក់។
«អ្នកណាបានផ្តល់សម្លៀកបំពាក់ និងគ្រឿងអលង្ការដ៏ស្រស់ស្អាតដល់អ្នក» ។ ឃ្លាទាំងពីរនេះមានន័យស្រដៀងគ្នា ដែលពិពណ៌នាអំពីការផ្តល់ឲ្យស្ត្រី នូវសម្លៀកបំពាក់ដែលមានតំលៃថ្លៃនិងទាក់ទាញ។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)