3.4 KiB
ឃ្លាភ្ជាប់៖
ពេត្រុសចាប់ផ្តើមពិពណ៌នាអំពីលក្ខណៈរបស់មនុស្សទុច្ចរិត។
ជាពិសេស
ពាក្យថា « នេះ» សំដៅទៅលើព្រះជាម្ចាស់ ដែលឃុំមនុស្សទុច្ចរិតនៅក្នុងគុករហូតដល់ថ្ងៃជំនុំជម្រះ នៅក្នុងជំពូក២ ខ៧ ។
អ្នកដែលបន្តដេញតាមការប៉ងប្រាថ្នាស្មោកគ្រោកខាងឯសាច់ឈាម
នៅទីនេះឃ្លា «សេចក្តីប៉ងប្រាថ្នានៃសាច់ឈាម» សំដៅទៅលើសេចក្តីប៉ងប្រាថ្នានៃនិស្ស័យបាប។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «អ្នកដែលបន្តបណ្ដោយខ្លួនតាមសេចក្ដីប៉ងប្រាថ្នាអាក្រក់ និងអំពើអាក្រក់របស់ពួកគេ»
មិនគោរពអំណាច
«បដិសេធមិនចុះចូលនឹងអំណាចរបស់ព្រះជាម្ចាស់។ » ត្រង់នេះពាក្យថា «សិទ្ធិអំណាច» ប្រហែលជាសំដៅទៅលើសិទ្ធិអំណាចរបស់ព្រះជាម្ចាស់។
អំណាច
នៅទីនេះ «អំណាច» តំណាងឲ្យព្រះជាម្ចាស់ ដែលមានសិទ្ធិផ្តល់បញ្ជា និងផ្តន្ទាទោសអ្នកមិនស្តាប់បង្គាប់។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
តាមទំនើងចិត្ត
មានចេតនា - «ធ្វើអ្វីដែលពួកគេចង់ធ្វើ»
ដែលប្រកបដោយសិរីរុងរឿង
ឃ្លានេះសំដៅទៅលើមនុស្សខាងវិញ្ញាណ ដូចជាពួកទេវតា ឬពួកអារក្ស។
មានកម្លាំងខ្លាំង ហើយនិងអំណាច
អាចមានន័យសំដៅទៅ ១) អ្នកដែលរុងរឿងឬ ២) គ្រូក្លែងក្លាយ។
មិនហ៊ានចោទប្រកាន់ប្រមាថពួកអ្នកទាំងនោះ
ពាក្យថា «ពួកគេ» សំដៅទៅលើពួកទេវតា។ អាចមានន័យថា ១) អ្នកដែលមានសិរីរុងរឿងឬ ២) គ្រូក្លែងក្លាយ។
ចោទប្រកាន់ប្រមាថពួកអ្នកទាំងនោះ
គំនិតដែលពួកទេវតាអាចចោទប្រកាន់មនុស្សអាក្រក់ទាំងនេះ គឺហាក់ដូចជាពួកគេអាចវាយប្រហារ ដោយប្រើការចោទប្រកាន់ជាអាវុធ។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)