1.7 KiB
1.7 KiB
លោកនេប៊ូសារ៉ាដាន
នេះជាឈ្មោះបុរសម្នាក់។ បកប្រែដូចនៅក្នុងជំពូក ២៥: ៨ ។
ក្រុងរីបឡា
នេះគឺជាឈ្មោះកន្លែងមួយ។ បកប្រែដូចនៅក្នុងជំពូក ២៥: ៦ ។
បានសម្លាប់ពួកគេ
នេះគឺជាវិធីគួរសមក្នុងការនិយាយថា «បានសម្លាប់ពួកគេ» ។ វាជាការល្អបំផុតក្នុងការបកប្រែ ដូច្នេះអ្នកអានយល់ថាមនុស្សផ្សេងទៀតប្រហែលជាបានជួយស្តេចឱ្យធ្វើរឿងនេះ។ (សូមមើល [[rc:///ta/man/translate/figs-euphemism]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])
អ្នកស្រុកយូដាត្រូវកៀរយកទៅជាឈ្លើយ ដោយរបៀបនេះឯង
ដូច្នេះជនជាតិយូដាត្រូវគេកៀរចេញពីទឹកដីរបស់ខ្លួន
អ្នកស្រុកយូដាត្រូវកៀរយកទៅជាឈ្លើយ
យូដា ជាឈ្មោះក្រុមប្រជាជនគឺជាឈ្មោះប្រើសម្រាប់ប្រជាជនខ្លួនឯង។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ប្រជាជនយូដាបានចាកចេញពីទឹកដីរបស់ពួកគេ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)