km_tn/2ki/23/21.md

1.7 KiB

ចូររក្សាបុណ្យ​ចម្លង

«អ្នកត្រូវតែធ្វើបុណ្យរំលង»

ដូច្នេះ ការប្រារព្ធពិធីបុណ្យ​ចម្លង​មិនដែលធ្វើធំដូច្នេះទេ ចាប់ពីថ្ងៃ

«កូនចៅអ៊ីស្រាអែលមិនបានធ្វើបុណ្យរំលង ក្នុងរបៀបដ៏អស្ចារ្យបែបនេះទេនៅគ្រានោះ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

គ្រប់គ្រងលើអ៊ីស្រាអែល

ឈ្មោះ «អ៊ីស្រាអែល» គឺសំដៅទៅលើ «កូនចៅអ៊ីស្រាអែល» ។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

សម័យស្តេចស្រុកយូដា និងស្រុកអ៊ីស្រាអែល

«ពេលវេលាដែលប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល មានស្តេចរបស់ពួកគេ ហើយប្រជាជនយូដាមានស្តេចរបស់ពួកគេផ្ទាល់ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

គេបានប្រារព្ធបុណ្យ​ចម្លង​

នេះអាចត្រូវបានបកប្រែជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ប្រជាជនយូដាបានធ្វើបុណ្យរំលងរបស់ព្រះអម្ចាស់» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)