km_tn/2ki/22/14.md

3.2 KiB

ហ៊ូល‌ដា

នេះគឺជាឈ្មោះរបស់ស្ត្រីម្នាក់។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-names)

លោក​សាលូម...លោក​ទីក‌វ៉ា...លោក​ហារ‌ហាស

ទាំងអស់នេះគឺជាឈ្មោះបុរសម្នាក់។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-names)

ជាអ្នកថែរក្សាសំលៀកបំពាក់របស់បូជាចារ្យ

អត្ថន័យដែលមានគឺ ១) អ្នកដែលថែរក្សាសម្លៀកបំពាក់ដែលបូជាចារ្យស្លៀកនៅក្នុងព្រះវិហាររឺ ២) អ្នកដែលថែរក្សាសម្លៀកបំពាក់របស់ស្តេច។

នាងរស់នៅក្រុងយេរូសាឡឹមនៅតំបន់ទីពីរ

នៅទីនេះ «តំបន់ទីពីរ» សំដៅទៅលើផ្នែកថ្មីនៃទីក្រុង ដែលត្រូវបានសាងសង់នៅប៉ែកខាងជើងនៃក្រុងយេរូសាឡិម។ ដូចគ្នានេះផងដែរ «ទីពីរ» គឺជាទម្រង់ធម្មតានៃ២។ការបកប្រែផ្សេងទៀត «នាងបានរស់នៅក្នុងក្រុងយេរូសាឡឺមនៅផ្នែកថ្មីនៃទីក្រុង» ឬ «នាងបានរស់នៅក្នុងផ្នែកថ្មីនៃក្រុងយេរូសាឡិម» (សូមមើល [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc:///ta/man/translate/translate-ordinal]])

អ្នកដែលបានបញ្ជូនអ្នកទាំងនេះដើម្បីមកជួបយើងថា

នៅទីនេះ «បុរស» សំដៅទៅលើស្តេចយ៉ូសៀស។

យើងបាននាំមហន្តរាយមកកន្លែងនេះ និងប្រជាជននេះ

ព្រះអម្ចាស់បានធ្វើអោយមានរឿងអាក្រក់កើតឡើងដូចជា «គ្រោះមហន្តរាយ» គឺជាវត្ថុដែលទ្រង់អាចនាំយកទៅកន្លែងមួយ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «យើងនឹងធ្វើឱ្យមានរឿងគួរឱ្យភ័យខ្លាចកើតឡើងចំពោះកន្លែងនេះនិងអ្នកដែលរស់នៅទីនោះ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

កន្លែងនេះ

នេះសំដៅទៅលើទីក្រុងយេរូសាឡិមដែលតំណាងឱ្យទឹកដីយូដាទាំងមូល។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ទៅក្រុងយេរូសាឡិម» ឬ «ទៅស្រុកយូដា» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)