km_tn/2ki/22/06.md

2.2 KiB

ព័ត៌មាន​ទូទៅ

សារពីស្តេចយ៉ូសៀសដល់ហ៊ីល‌គី‌យ៉ាដែលជាសម្តេចសង្ឃនៅតែបន្ត។

សូមឲ្យគេប្រគល់ប្រាក់ដល់...ដែលផ្តល់ទៅពួកគេ...ព្រោះពួកគេចាត់ចែងប្រាក់ទាំងនោះ

ត្រង់នេះ «ពួកគេ» និង «គេ« សំដៅទៅលើកម្មករដែលទទួលបន្ទុកក្នុងដំណាក់របស់ព្រះអម្ចាស់ក្នុងជំពូក ២២: ៣ ។

ជាងឈើ អ្នកសាងសង់ និងជាងកំបោរ

ទាំងនេះគឺដូចគ្នានឹងអ្នកធ្វើការដែលស្ថិតនៅក្នុងដំណាក់របស់ព្រះអម្ចាស់ក្នុងជំពូក ២២: ៣ ។ នៅទីនេះកម្មករត្រូវបានពិពណ៌នាលម្អិតបន្ថែមទៀត។

ជាងឈើ

កម្មករដែលធ្វើការជាមួយឈើ

ជាងកំបោរ

កម្មករដែលសាងសង់ដោយថ្ម

គេមិនត្រូវការអ្នករាប់សម្រាប់លុយដែលផ្តល់ទៅពួកគេទេ

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «កម្មករដែលទទួលបន្ទុកមិនចាំបាច់រាយការណ៍ អំពីរបៀបដែលពួកគេប្រើប្រាក់ដែលឆ្មាំព្រះវិហារបានផ្តល់ឱ្យពួកគេទេ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ព្រោះពួកគេចាត់ចែងប្រាក់ទាំងនោះដោយស្មោះត្រង់

«ពីព្រោះពួកគេបានប្រើលុយ ដោយស្មោះត្រង់»