km_tn/2ki/17/19.md

2.1 KiB

ព័ត៌មាន​ទូទៅ

សេចក្ដីសង្ខេបនៃសេចក្ដីជំនុំជម្រះរបស់ព្រះអម្ចាស់លើអ៊ីស្រាអែល​ រួមបញ្ចូលទាំងរបៀបដែលយូដាបានធ្លាក់ចូលទៅក្នុងរូបព្រះក្លែងក្លាយផងដែរ។

ជនជាតិយូដា

ទីតាំង «យូដា» គឺសម្រាប់ប្រជាជនដែលរស់នៅទីនោះ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ប្រជាជននៅស្រុកយូដា» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ព្រះអង្គធ្វើឲ្យពួកគេអាម៉ាស

«ព្រះអម្ចាស់បានដាក់ទោសជនជាតិអ៊ីស្រាអែល»

ប្រគល់ពួកគេទៅក្នុងកណ្តាប់ដៃរបស់ខ្មាំងសត្រូវ

«ដៃ» គឺការគ្រប់គ្រងអំណាចឬសិទ្ធិអំណាច។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ប្រគល់ពួកគេទៅឱ្យអ្នកដែលប្លន់ទ្រព្យសម្បត្តិរបស់ពួកគេ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

រហូតដល់ព្រះអង្គដេញពួកគេចេញ ពីព្រះភក្រ្តរបស់ព្រះអង្គ

«ការមើលឃើញរបស់គាត់» គឺជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់ការយកចិត្តទុកដាក់ និងការយកចិត្តទុកដាក់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «គាត់បានកម្ចាត់ពួកគេទាំងអស់» ឬ «រហូតដល់ពួកគេលែងមានវត្តមាន» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)